Rehepaplusest
Kunagi ilmus väliseesti raamatusari “Iseseisvuslase
kirjavara”. “Rehapapp” liigituks suurepäraselt olematusse
raamatusarja “Meie juured” või “Ugri-mugri”. Mis esialgu imestama
paneb, on raamatu suur müügiedu. Ei õnnestu teist enam paljudest
poodidest saadagi. Läbi müüdud. Ei ole ju Eesti kadakamentaliteediga
kodanlane varem kodumütoloogiast eriti huvitunud. Vaevalt, et suurem osa
meist teabki, kes see rehepapp oli. Neti otsingumootor reageerib
otsisõnale “rehepapp” 86 vastusega. Sealt leiame ka definitsiooni:
“Rehepapp on ajutine mõisa ametimees ülesandega kütta mõisa rehtesid
ja valvata rehepeksu ja vilja järele. Rehepapiks võeti mõni talumees
külast või elatanud mõisa ametimees. Rahvaluules on rehepapp seotud
Vanapagana-juttudega. Harilikult kaval ja naljamees, tüssab Vanapaganat
(Kuradit) ja ka mõisnikku, vt. mj. “Kurat ja mõisa rehepapp” (Rosenplänter,
Beiträge VI) –http://haldjas.folklore.ee/rl/folkte/myte/kalev/37.html.
Elame ajal, mil maailm jätkuvalt globaliseerub ja see sunnib igat
etnosekildu küsima, mida huvitavat ja müüdavat meil suure maailma
rootsi lauale (smörgåsbordile) pakkuda on. Räägitakse palju ka
inimmasin küborgist ning see oligi esimesi paralleele, mis “Rehepappi”
lugedes meelde tuli. Mitte inimese ja masina vastastikku kasulik kooselu,
vaid inimsümbioos krattide ja muude vähemate vaimudega. Suure ilma huvi
võiks säärane mütoloogiline küborg hea üleshaipimise korral äratada
küll.
Hans H. Luik ongi juba 26. novembri Päevalehes rehepaplusest Eesti Nokia
teinud. “Rehepapi kavalus tuleb välismaal mõnikord kasuks,” kirjutab
ta. Niinimetatud kaval on aga raamatus pigem eetikavaba, mis peaks pigem
küll terroriste kui ärimehi iseloomustama. Õppige teiste keeled ära,
aga ärge neile seda öelge. Ärge oodake oma kõnekorda, kuid ärge
rääkige ka vahele, sest põhjamaalane pahandab selle peale, kõlavad
artikli näited ja soovitused. Töökus, eetikapuudus ning kultuuriliste
erinevuste oma kasuks ärakasutamine on H. H. Luige artikli motoks. Jah,
aga viimati ongi terrorismil ja majandusel teatud paralleeljooni. Mis
parata, kui me nii väiksed oleme, et suurte tehtud reeglite järgi elades
tihtipeale väljagi ei paista. Omaette küsimus on aga see, kas rehepaplus
ka Eesti usaldusväärsust ja eurokõlbulikkust suurendab. Arvan, et pigem
vastupidi ning seetõttu on “Rehepapp” ikkagi peamiselt seespidiseks
tarvitamiseks mõeldud.
Raamatu alapealkiri on “November”. Seda vett ja lörtsi, harvade
kohatiste päikesekiirtega on seal nii palju, et omalgi saavad jalad
märjaks. Umbes samamoodi kui Jaan Oksa “Vaevademaa” mõnes loos võid
peaaegu et oma esivanemate mustuse- ja ihuhaisu tunda. Kindlasti tunneb
eestlane oma saamahimulise ja kiusaka iseloomu raamatus kohe ära. Selles
osas oleme “õnneks” iseendaks suutnud jääda. Omamoodi
ekstremist-pragmaatik on Muna Ott – meile nii omase maagilise
mõtteviisi karakteerne esindaja. Tähelepanu väärivaks pean tema
äraostmatuse väljatoomist Vanapagana teenistuses, kus ta erinevalt
teistest korruptantidest ei tee katlas istujatel vahet, vaid kütab kõiki
ühtemoodi. Seda aga mitte aatelisuse tõttu, vaid seepärast, et on teise
kandi mees, kel katlas tuttavaid ei ole. Tema “äraostmatuse”
pahupooleks on see, et ta Vanatühja vara omale mustadeks päevadeks
kõrvale tassib. Säärast mõtteviisi kohtab sagedasti ka tänases Eesti
poliitikas: kui tegu juba rikka ärimehega, siis on ta ka korruptsiooni
suhtes seetõttu immuunsem, et ta juba rikas on. Minu teada peetakse
vähemasti Põhjamaades heaks tooniks just seda, et ärimehed poliitikast
eemal püsivad. Ega meiegi katsed selles osas seni just väga julgustavad
ole.
Eestlase kui üdini maagilise mõtteviisiga olendi elukreedo ütleb Muna
Ott ära leheküljel 172: “Kõik jumalad on head... Tark mees pügab
neid kõiki.” Usundiloos eristatakse maagilist ja usundilist
mõtteviisi. Esimest iseloomustab vaimsete jõudude manipuleerimine
soovitud eesmärgi saavutamiseks. Usundis väärtustub aga vastupidiselt
jumalale allumine ja kuuletumine ning omakasu jääb tagaplaanile.
Eestlase kui ürgpragmaatiku loomuse selget väljatoomist ja karikeerimist
pean raamatu suurimaks õnnestumiseks. Ei ole eestlane tänasekski
usundilise mõtteviisini jõudnud. Vähe sellest, osa usundiloolaste
meelest kehtib seesama suuresti ka meile ristiusu toonud sakslaste kohta.
Kuidas nad siis meist midagi paremat või enamat oleksidki teha saanud.
Postmodernsete filosoofide järgi on ajaloo tõlgendamise eesmärgiks
alati legitimeerida eksisteerivaid võimustruktuure. Rahvuslaste
heroilisele Eesti ajaloo tõlgendamisele tõmbab see raamat küll paremini
“vee peale” kui mis tahes faktoloogia muinaseestlaste kannibalismist,
orjapidamisest, verepilastamisest või mitmenaisepidamisest. Teisalt
näitab raamatu suur müügiedu sedagi, et tunneme end oma uues olemises
juba niipalju kindlana, et söandame ka enda üle nalja heita.
Ei ole siin külatanumal veel ükski meie tegelikku saamahimu ja kiusakust
õigustav ideoloogia jõuliselt kanda maha saanud. Eduteoloogiad ja
kristlikud ärimehed on siiani marginaalseteks gruppideks jäänud. Ikka
oleme pidanud häbenema ja varjama oma tegelikku mina ja unistust: “Peremees
läbi peksta, Luiset keppida ja seepi süüa.” (lk. 199). Nüüd vahest
on meil “Rehepapi” näol oma ürgpragmaatilisele helesinisele
konsumeristlikule unelmale ka mütoloogiline legitimatsioon olemas. Eks ta
naerma aja, teisalt aga võtab tõsiseks, sest sellised me ju
olemegi.
ANDRUS NORAK
|