Jaan Krossi “Kolme katku vahel” ilmus läti keeles

Mati Vaarmann

12. detsembril esitleti Riias Eesti saatkonnas Läti publikule Jaan Krossi romaani „Kolme katku vahel“ lätikeelset tõlget, mis ilmus pealkirja all „Kangekaelsuse kroonika“.

Raamatu tõlkis Läti tuntud tõlk Maima Grinberga ja selle andis välja Janis Roze kirjastus tiraažiga 2 000 eksemplari. Projekti toetas rahaliselt Eesti Kultuurkapital.

Kui sulle meeldis see postitus jaga seda oma sõpradega

[LoginRadius_Share]
 

Leia veel huvitavat lugemist

Värske Rõhk
Hea laps
LR
Keel ja kirjandus
Akadeemia
Kunstel
Muusika
Õpetajate leht
Täheke
TeaterMuusikaKino
Vikerkaar
Looming