Kirjandusuurijad kohtuvad rahvusvahelisel suurfoorumil Tartus

23.–25. septembril toimub Tartu kirjanduse majas (Vanemuise 19) Eesti võrdleva kirjandusteaduse assotsiatsiooni 10. rahvusvaheline konverents „Rahvuskirjandused ja võrdlev kirjandusuurimine“.Konverentsil arutletakse, kuidas rahvuskirjandusi mõtestada nii, et see ei jääks ühe või teise rahvuse „siseasjaks“, vaid et rahvuslike kirjanduste ja nende uurimise tähendus laieneks avaramasse rahvuseülesesse teadvusse.

Konverents rõhutab võrdleva kirjandusuurimise laiendamise vajadust maailma ülikoolides, kutsub üles ületama killustatust rahvuskirjanduste uurimisel ehk uurima kirjandusnähtusi rahvuseüleses protsessis, mõistma nii kirjandusloomet ennast kui ka selle mõtestamist kultuuride- ja ühiskondadevahelise vaimse suhtlemise võtmelise tegurina. „Kui keeruline neid sihte saavutada ka ei oleks, igal juhul innustab konverents kirjandusuurijaid selles suunas jätkama,“ tõdes Talvet.

Konverentsi avamisel, 23. septembril kell 20.00 esitletakse TÜ ajaloo muuseumis Eesti võrdleva kirjandusteaduse assotsiatsiooni rahvusvahelise ajakirja „Interlitteraria“ uusimat vabateemalist numbrit (18/1, 2013). Ajakiri sisaldab konverentside ettekannete põhjal valminud artikleid.

24. septembril kell 16 (Kirjanduse majas) tuleb esitlusele Baltimaade uuema luule vastse ingliskeelse antoloogia Eesti-köide: „Contemporary Estonian Poetry. A Baltic Anthology“ (University of New Orleans Press, 2013). Sõna saab antoloogia koostaja, ameerika-läti luuletaja ja kunstnik Inara Cedrins. Antoloogiasse valitud luuletajad on palutud esitama oma loomingut.

Suurfoorumist võtab osa 35 kirjandusteadlast üle maailma. Tosina eesti kirjandusuurija kõrval teevad konverentsil ettekandeid õpetlased Slovakkiast, Portugalist, Leedust, Sloveeniast, Lätist, Saksamaalt, Hiinast, Marokost, Luxembourgist, Inglismaalt ja Poolast.

Konverentsi korraldatakse ühe-aastase vahega aastast 1995, seega on kirjandusuurijad kohtunud Tartus juba 20 aastat. Konverentsi põhiline töökeel on inglise keel, kuid osa ettekandeid on ka prantsuse-, hispaania- ja saksakeelsed.

Kui sulle meeldis see postitus jaga seda oma sõpradega

[LoginRadius_Share]
 

Leia veel huvitavat lugemist

Värske Rõhk
Hea laps
LR
Keel ja kirjandus
Akadeemia
Kunstel
Muusika
Õpetajate leht
Täheke
TeaterMuusikaKino
Vikerkaar
Looming