Virtuaalne kaart viib sajanditetagusesse Tartusse

Tartu Linnamuuseum ja Tartu Ülikooli germanistika osakond esitlevad täna kirjandusfestivali Prima Vista raames virtuaalset kultuuriloolist kaarti “Saksa Tartu / Deutsches Dorpat”.

Kaardil avaldatakse esmakordselt eesti keeles hulk algupäraselt saksa keeles ilmunud Tartu lugusid ja linnakirjeldusi – praegu kokku üle 150 tekstikatke. Kaart tutvustab Tartu linna kultuurilugu saksakeelsete linnakirjelduste ja nende tekstide eestikeelsete tõlgete kaudu. Esitlus algab linnamuuseumis (Narva mnt 23) kl 17.00, pärast kaardi tutvustamist suundutakse kirjeldatud paiku retkele avastama. Jalutuskäik linnas lõpeb 19. sajandi Tartu linnakodaniku muuseumis (Jaani 16). Virtuaalkaarti tutvustavad ja retke viivad läbi Reet Bender (TÜ germanistika osakond) ja Kadi Kähär-Peterson (TÜ ajaloo doktorant).

Kus käisid voorimehed tudengite ärgitusel kihutamas enne seda, kui autod linna vallutasid? Mida maitsvat pakuti kondiitriärides või peolaual enam kui saja aasta eest? Mida suutsid pakkuda aga tudengikõrtsid? Mis hääli kuulis 18. sajandi lõpul Tartusse saabunud reisimees? Kuidas tegeleti 19. sajandil kulutõhusalt hakkide ja vareste peletamisega? Kuidas sai klaver Kvissentali lumeväljale? Nendele ja paljudele teistele küsimustele võib vastuseid leida eesti- ja saksakeelsel virtuaalkaardil “Saksa Tartu / Deutsches Dorpat” ringi uidates. Valitud tekstide hulgas on katkendeid mälestustest, ilukirjandusest, reisikirjadest, aga ka hulk baltisaksa anekdoote Tartu kohta.

Hetkel kaardile jõudnud ligi poolesajast autorist on vaid kümmekonna autori tekstid varem eesti keeles ilmunud. (Balti)saksa kirjeldused toovad hulgaliselt võrdlevat ja täiendavat materjali eestikeelsete kirjelduste kõrvale ning avavad Tartu kui kirjanduslinna kultuuriloolise kihi, mis väheneva saksa keele oskuse tõttu on üha enam kadumas ajahämarusse. Tutvustatavad tekstid hõlmavad ajavahemikku hilisest 18. sajandist kuni varase 20. sajandini. Kuna baltisaksa kultuuriruumis oli Tartu eelkõige akadeemiline tudengilinn, on arvukalt esindatud üliõpilaspõlve kirjeldused läbi aegade.

Virtuaalkaardi põhjal on valminud ka kakskeelne paberkaart, mis pakub välja ühe võimaliku jalutuskäigu Saksa Tartu radadel. Kaardistatud lood on heaks kaaslaseks jalutuskäikudel Tartus ning loodetavasti inspireerivad ka ise edasi lugema ja avastama.
Kaardirakendus valmis TÜ baasfinantseeringu, linnamuuseumi ja kultuuriministeeriumi toel.

Virtuaalkaardi projekti meeskond:
Reet Bender, Kadi Kähär-Peterson, Silke Pasewalck, Marge Rennit, Tenno Teidearu. Materjalide otsimises lõid kaasa Elina Adamson ja Eevi Kärdla, tekstide sisestamisel oli abiks Susanna Rennik.
Tehnilise külje eest avaldame tänu Kristjan Tsimmerile ja Uku Petersonile.

Kui sulle meeldis see postitus jaga seda oma sõpradega

[LoginRadius_Share]
 

Leia veel huvitavat lugemist

Värske Rõhk
Hea laps
LR
Keel ja kirjandus
Akadeemia
Kunstel
Muusika
Õpetajate leht
Täheke
TeaterMuusikaKino
Vikerkaar
Looming