Sirp
Postitust Autorit
Palun sisesta otsingufraas ja alusta otsimist
Kirjandus Helle Michelson, tõlkija
Helle Michelson ja jean-Luc Moreau Pariisis. Meenub vana, ilmselt tsaariaegne ütlus, et keel viib Kiievisse. Ei tea, miks just sinna, oli see vist tollal üüratult …
Muusika Tõlkis Ann Õuna, refereeris Igor Gar?nek
Ka teine kriitik Kjell Moe kirjutab (Kulturspeilet 8. XII) esitusest tunnustavalt: ?See on etendus, mida peaks vaatama mitmeid kordi. Mitte ainult selle suhteliselt vähese tuntuse …
Kirjandus Toomas Liiv
On mitmesuguseid päevi. On häid ja halbu päevi. On pühapäevi, on argipäevi, on suvepäevi, on ka sünnipäevi. Igalühel on sünnipäev. Muidu seda ?igaühte? ju …
Film
1960. aastatel valminud originaalsari osutus hiljem teadupärast nii populaarseks, et valmis veel terve hulk järgesid, mida eesti vaatajad seni just hästi ei tunne. Heal juhul …
Keele Infoleht Toomas Kall, J. R.
Inglise keelest tõlkinud Inna Feldbach, Andres Kask, Sirje Keevallik, Triinu Pakk-Allmann, Lia Rajandi ja Lauri Vahtre. Varrak, 2004. 952 lk. Peter Watsoni ?Kohutava ilu? maht …
Kirjandus
Läinud aasta lõpul suri Susan Sontag leukeemiasse, haigusesse, mille kohta oli veerand sajandit varem kirjutanud, et see on jutukirjanduses üle võtmas rolli, mis oli reserveeritud …
Film Vaapo Vaher
Vene noored kineastid peavad Nikita Mihhalkovi muidugi lupjunud fossiiliks. Samas taban nende endi töödes Mihhalkovi ilmseid mõjutusi, millest noortel tihti aimugi pole. Nikitast ja tervest …
Keele Infoleht Jaan Lahe
Inimeste ootused kiriku suhtes on erinevad, kuid järjest enam leviv ootus näib olevat, et kirik oleks meelelahutusasutus, mis peab rahuldama inimeste emotsionaalseid vajadusi. ?Jõulutunde loomine? …
Kogu see halvas, sõnahoolimatus tähenduses keskaegne ei vääriks kordustrükki, kui see ei vastanduks oma filoloogilise kultuuri(tuse) poolest ? justkui ajaloolisi olusid korrates ? esimeseks humanistiks …
Film Aare Ermel
Saksamaal 6. jaanuaril esilinastunud satiiriline komöödia ?Alles auf Zucker!? (?Kõik suhkrust?) on väidetavasti esimene sõjajärgsel Saksamaal valminud film, mida vaadates võivad sakslased ja juudid üheskoos …
Keele Infoleht Katre Kasemets
Krista Kerge (TPÜ) võrdles ettekandes ?Sõnaloome ja loov sõnakasutus tekstiliigiti? ajakirjandusliku essee ja seadusteksti sõnamoodustust, keskendudes sõnamoodustusteooria ja kognitivistlike keelemudelite haakumisele ning tekstianalüüsile, s.t milliseid …
Kirjandus Jürgen Rooste
Kas see morbiidsus, surm ja vaeva hõng ses raamatus, su luules, on osalt ka mingi mäng või poos, imagoloogiline lüke? Teadlik? Vastupidi, ma pigem vältisin …
Art Leete, „Komid ja arktiline animism“
Anne Lange, „Ajalugu ja tõlkimine“
Kadri Vider, „Sõna vabadusest, andmepõhiselt“
Intervjuu Artishoki biennaali kirjutaja Inga Lācega
Mari Poom, „Elu linna taga. Valglinnastumise alternatiivid“
Tüüne-Kristin Vaikla, „Poeetilise ruumi äratamine“
Margus Ott, „Argidialektika VIII. Spetsialist ja generalist“
mängufilm „Keeris“
Teaduste akadeemia juhatus kinnitas kaks Arktika uuringute uurija-professuuri
Online-uudised
Ene Mihkelsoni kultuurimõtestaja preemia ja stipendiumikonkurss
L’Oréal-UNESCO „Naised teaduses“ stipendiumi pälvisid dr Ester Oras ja Karolina Kudelina
Vaata kogu loetelu
Aira ja Mati Rautso näitus Vabaduse galeriis
Pressiteated
Eelmised
Järgmised