Looming 2007, nr. 8
Looming 2007, nr. 8Haikusid Andres Ehinilt. Tugev novell Eeva Pargilt. Vahvad luuletused Asko Künnapilt. Võib-olla just seoses tõsiasjaga, mille kohaselt on Eesti selle sügise Göteborgi messi peakülaline, on Künnapilt ilmunud lk 1139 luuletus “Rootsi luuletaja Göteborgi raamatumessil”, mille sisuks on hulk silpe “myg” ja lõppjäreldus: “Palun, ära sure/ sinna lavale!/ Palun, jõua ikka/ luuletuse lõpuni!” Kalle Käsper jätkab oma mahukat Buridanide-lugu, sedakorda katkendiga IV köitest. Andrei Hvostov lisab Sinimägedes juhtunule omapoolse ilukirjandusliku nägemuse. Luulet Henn-Kaarel Hellatilt, Veiko Märkalt ja rumeenia luuletajalt Liliana Ursult, tõlkinud Doris Kareva. Helga Nõu kirjad õele ja õelt. Tiit Hennoste hüppab 1920. aastate kirjanduslike manifestide kallale. Sirje Oleski mõtisklus “Kirjandus, kirjanik ja identiteet”. Madis Kõivu mõtisklus subjektiivsuse objektiivsusest. Lauri Pilter arvustab Reet Soola “Õrna Morpheust”. Cornelius Hasselblatt nimetab Andrus Kiviräha “Meest, kes teadis ussisõnu” Eesti esimeseks ökoromaaniks. Teet Kallas käsitleb Aarne Biini värskeimat romaani “Linna valitsemine”, Tiina Kirss Mihkel Lindebaum-Sardo raamatut “Minu väljarändamine Ameerikasse 1905. aastal”. Udo Uibo räägib Michael Ondaatje uuest romaanist “Divisadero”. Mihkel Loodus kirjeldab Leedu poleemikat kirjanike ja nõukogude võimu suhete teemal, peamiselt poetess Salomėja Nėrise näitel. Peatoimetaja Mihkel Mutt.