Raamatututvustus

 

Voldemar Kures SEITSME LUKUGA SULETUD RAAMAT

I köide. Ajakirjaniku, kultuuriinimeste sõbra, Pätsu propagandatalituse asjamehe ja hilisema pagulase päevikukatked ja kirjad 1920ndaist kuni 1950. aastani avavad meile aega ja inimesi veidi teistsugusest vaatepunktist, lisaks on neil ka ilmselgelt kirjanduslik väärtus. Toimetanud Katre Ligi, kujundanud Mari Ainso. Ilmamaa, 2006. 508 lk.

 

Jakob Steffenson

MEIE, RUHNLASED

Väärt mälestusteraamat kunagisest Rootsi saarest, ta eripärast, inimeste lihtsast elust, võitlusest Ruhnu omapära säilitamise eest, poliitikast, segastest aegadest, sõjast ja saareelanike suurest sisserändamisest Rootsi (1944). Hingega kirjutatud raamat. Tõlkinud Helmut Piirimäe, Ingrid Gilts-Nittim, toimetanud Eva Aadamsoo, kujundanud Mari Ainso. 284 lk.

 

Tarah Xaintorxare

ANOTHER SECRET

Uue põlvkonna väliseesti luuletaja! Üks osa eestikeelsest raamatust on muide tihedalt pikitud kriitiliste nootide ja lausumistega kodueestlaste ja tänase Eesti pihta. Neid on küll põnev lugeda, aga luule mõttes parem on ta lüüriline, fragmentaarne ja irooniline (absurdi) pruukiv laad. Saatesõna kirjutanud Doris Kareva. Elmatar, 2006. 142 lk.

 

Joseph Ratzinger (paavst Benedictus XVI)

SISSEJUHATUS KRISTLUSESSELoengud apostellikust usutunnistusest. Jumala Rotveileriks hüütud paavst vaeb siin kristluse positsioone XX sajandil, seletab usu mõistuspärast alget ning märgib maha kiriku seiskukohad. Tõlkinud Kersti Rist, toimetanud Arbe Hiob, keeleliselt toimetanud Kelly Sadala, kaane kujundanud Maarja Roosi, küljendanud Urmas Tamm. Johannes Esto Ühing, 2006. 336 lk.

 

LAIDONERI MUUSEUMI AASTARAAMAT 5. (2005)

Koguteos (sõja)ajaloohuvilistele: kirjutatakse Weimari vabariigi ja Nõukogude Liidu salasuhteist, sõjapüssidest esimese vabariigi ajal, Eestist kui Wehrmacht’i operatsioonipiirkonnast II maailmasõja ajal jpm. Koostanud ja toimetanud Leho Lõhmus, toimetanud Toomas Hiio, inglise keelde tõlkinud Kristjan Luts, keeleliselt toimetanud Katre Koit, korrektuuri lugenud Krista Parve, kujundanud ja küljendanud Kadi Pajupuu. Eesti Sõjamuuseum/Kindral Laidoneri Muuseum, 2006. 216 lk.

 

Jeremias Gotthelf

MUST ÄMBLIK

Šveitsi kirjamehe värvikas kristlik õudusjutt. Gotthelfi keele originaalsust võib võrrelda Lutheri või Thomas Murneri keeleloomega, ta lähtub eeskätt suulise rahvaliku jutustamise lättest, jõudes müütiliste mõõtmeteni. Saksa keelest tõlkinud ja järelsõna kirjutanud Mati Sirkel, toimetanud Anu Saluäär. Loomingu Raamatukogu 2006, nr 11-12. 88 lk.

 

TEATER. MUUSIKA. KINO 4/2006

Temukiga on seekord kaasas DVD “Eesti kultuurfilm 75” dokfilmide ja ringvaadetega 1930ndaist. Kirjutatakse Ita Everist, Ugala “Anna Kareninast”, Berk Vaher vaeb teatriaasta tähendusi, Arujärv hindab ooperit “Gurmaanid”, Tomberg ja Remsu filmi “Kõrini!” jpm. Peatoimetaja Madis Kolk.

 

Kui sulle meeldis see postitus jaga seda oma sõpradega

[LoginRadius_Share]
 

Leia veel huvitavat lugemist

Värske Rõhk
Hea laps
LR
Keel ja kirjandus
Akadeemia
Kunstel
Muusika
Õpetajate leht
Täheke
TeaterMuusikaKino
Vikerkaar
Looming
Müürileht