Selgunud on Edvin ja Lembe Hiedeli nimelise toimetajaauhinna tänavune laureaat. Auhinna on pälvinud Terje Kuusik.
Terje Kuusikut peetakse Eesti üheks professionaalsemaks toimetajaks, kindlasti on ta ka üks staažikamaid. Hariduselt on ta Tartu ülikooli lõpetanud inglise filoloog. Aastatel 1973–2011 oli Kuusik Loomingu Raamatukogu toimetaja ning on jätkanud toimetajatööd eri kirjastuste tarvis ka pensionipõlves. Ta on toimetanud mitusada raamatut, nii algupärandeid kui ka tõlkeid: tema töölauale on jõudnud peale inglise keele saksa, itaalia, prantsuse, hispaania, soome, rootsi, vene, rumeenia, ungari, uuskreeka, poola, portugali, provansi, türgi, jidiši, hiina, ladina ja sanskriti keelest tõlgitud teosed. Olgu toodud vaid mõned näited: „Carmina Burana“, „Valik upanišade“, Francis Baconi „Uus Atlantis“, Novalise „Aforisme ja fragmente“, Giacomo Leopardi „Mõtted“, Anne Brontë „Agnes Grey“, Kate Chopini „Virgumine“, Oscar Wilde’i „Õnnelik prints“, Hermann Hesse „Supelsaks“, Virginia Woolfi „Oma tuba“, Franz Kafka „Kiri isale“, Mihhail Bulgakovi „Koera süda“, Walter Benjamini „Ühesuunaline tänav“, Mircea Eliade „Kogemata avastatud tõdedest“, Dido Sotiriu „Verega joodetud maa“, Iris Murdochi „Kell“, Andonis Samarakise „Viga“, V. S. Naipauli „Sissid“, Norman Manea „Huligaani tagasitulek“, John Banville’i „Meri“, Michel Houellebecqi „Võitlusvälja laienemine“ ja Olga Tokarczuki „Maailma kõige inetum naisterahvas“. Terje Kuusiku silmapaistva panusena tõlkekirjandusse tuuakse ühtlasi esile temaga koostööd teinud tõlkijate koolitamine.
Edvin ja Lembe Hiedeli auhinnaga tunnustataksegi pikaajalise töö eest toimetajaid, kelle panus eestikeelse kirjavara keeletaseme hoidmisse on hindamatu. Auhinda annavad välja Eesti Kirjanike Liit ja Eesti Keeletoimetajate Liit, toetab Eesti Kultuurkapital. Tänavu antakse auhind välja üheksandat korda: varem on selle pälvinud Maiga Varik, Triin Kaalep, Anu Saluäär-Kall, Linda Targo, Asta Põldmäe, Kajar Pruul, Mart Orav ja Krista Mõisnik.
Edvin ja Lembe Hiedeli toimetajaauhind antakse Terje Kuusikule üle homme, 30. septembril rahvusvahelise tõlkijate päeva pidulikul tähistamisel Tallinnas Maarjamäe lossis.
