Algasid kolmandad Vikipeedia keeletoimetamistalgud
Detsembris algasid Vikipeedia keeletoimetamistalgud, kuhu oodatakse osalema kõiki, kes tahavad keeleliselt parandada Vikipeedia artikleid. Talgute auhinnafond on 2500 eurot, millest 500-eurose eripreemia saab parim uus talguline.
Emakeelepäevani kestvate keeletoimetamistalgute eesmärk on Vikipeedia artikleid keeleliselt ladusamaks muuta ja väärtustada keeletoimetaja ametit.
Keeletoimetajana saavad end proovile panna kõik. Selleks tuleb registreeruda Vikipeedia kasutajaks, panna end osalisena kirja, valida endale meeldivad ja toimetamist vajavad artiklid ning asuda toimetama.
Žürii hindab keeletoimetaja ametiülesannete täitmist, arvesse võetakse toimetatud artiklite kvaliteeti ja mahtu. Talguid korraldavad Tartu Ülikool, Eesti Keeletoimetajate Liit ja MTÜ Wikimedia Eesti ning need on osa Vikipeedia edendamise projektist Miljon+.
„Talgute üks tähtsamaid märksõnu on minu meelest keeletoimetajatöö väärtustamine. Hea keeletoimetaja tööd võib võrrelda koristaja omaga: kui töö on tehtud hästi, jääb see sageli märkamata. Talgud võimaldavadki esile tõsta ja tunnustada neid inimesi, kes on andnud panuse eestikeelsete (aine)tekstide heakeelsusse,“ kommenteeris žürii liige, Kaitseväe Akadeemia terminoloog ja sõjandusterminoloogia töörühma juht Reet Hendrikson.
Talgute auhinnafond on 2500 eurot. Kokku 2000 eurot esimesele kolmele tublile talgulisele paneb välja Tartu Hansa Rotary klubi, et tõsta esile vabatahtlikke toimetajaid ning anda oma panus eesti keele arendamisse ja hoidmisse. Sel aastal esimest korda annab MTÜ Wikimedia Eesti 500-eurose eripreemia parimale uuele talgulisele ehk inimesele, kes ei ole osalenud varasematel talgutel.
Kahe aastaga on 49 inimest toimetanud talgutel 1209 Vikipeedia artiklit. Eelmisel aastal valiti parimateks keeletoimetajateks Svea Tarkin, Merily Šmidt ja Liina Kahu. Miljon+ eriauhinna sai Eve Sooneste. „Olen alles keeletoimetaja teekonna alguses, seepärast on väga vahva, et minu tööd märgati ja tunnustati,“ kommenteeris Tartu Ülikooli eesti ja soome-ugri keeleteaduse magistriõppe 1. kursusel õppiv Tarkin võitu ja julgustas kõiki osa võtma. „Soovitan talgutel kindlasti osaleda, kui tunned, et toimetamispisik on küljes. Talgud võimaldavad keeletoimetada mis tahes valdkonna tekste omas tempos ja pingevabalt, ühtki tähtaega ei terenda silme ees. Nii on mõnus vaikselt tekstide kallal nokitseda.“
Keeletoimetamistalgute žüriisse kuuluvad Ann Siiman (žürii esimees, Tartu Ülikooli eesti ja üldkeeleteaduse instituut), Airi Männik (Eesti Keeletoimetajate Liit), Svea Tarkin (Eesti Keeletoimetajate Liit), Sirli Zupping (Haridus- ja Teadusministeerium), Helin Kask (Tallinna Ülikooli eesti keele ja kultuuri instituut) ja Ursula Erik (MTÜ Wikimedia Eesti).