Keeletoimetaja kutseeksami sooritasid kuus inimest

22. augustil Tallinnas toimunud kutseeksamil said keeletoimetaja kutse kuus keeletoimetajat: Anna Edela, Egle Heinsar, Kaja Randam, Anu Seppel, Svea Tarkin ja Anni Viirmets. Eksam toimus viiendat korda ja nüüd on Eestis 22 kutselist keeletoimetajat.

Keeletoimetajad pidid eksamil kõigepealt viima ühe tarbeteksti vastavusse kirjakeele normingutega ning tegema selle ladusamaks ja arusaadavamaks. „Nagu ikka, oli eksamitekst võetud päriselust, et matkida võimalikult ligilähedaselt tavapärast toimetamiskeskkonda, kus keeletoimetaja tegutseb,“ ütles hindamiskomisjoni esimees Helika Mäekivi.

Seejärel tuli teha teksti korrektuur paberil ja eksami lõpetas vestlus, kus kutse taotleja sai põhjendada eksamitöös tehtut, analüüsida koos hindajatega teksti, rääkida enesetäiendusviisidest ja sellest, mil määral on ta kursis praegu keelekorralduses toimuvaga.

„Eksam ei olnud lihtne, aga see ei peagi lihtne olema – töögi pole seda. Selleks et olla hea keeletoimetaja, peab peale keelereeglite tundmise mõtlema ka laiemalt ning hindama, kas ja kuidas tekst suudab oma eesmärki täita. Mõnikord peab päris põhjalikult teemasse süüvima, et oskaks kliendile nõu anda, ja seda olukorda peegeldas hästi ka eksamitöö,“ kommenteeris värskelt kutse saanud OÜ Keeletoimetus keeletoimetaja Anu Seppel.

Varem on keeletoimetaja kutse saanud Piret Joalaid, Evelin Kivimaa, Killu Mei, Helika Mäekivi, Airi Männik, Maria Mölder, Helen Noormägi, Kärt Normann, Anett Pillmann, Külli Pärtel, Riina Reinsalu, Kristel Ress, Margit Ross, Eva Saul, Ann Siiman ja Mariliis Sild. Kutse andja on Eesti Keeletoimetajate Liit, mille liikmete hulka kuulub 20 kutselist keeletoimetajat.

Kuigi keeletoimetaja töötab autori või tõlkija varjus, aitab tihtipeale just tema taibukus ja tähelepanelikkus teksti avaldamisküpseks viimistleda. Kutse andmine on üks võimalus keeletoimetaja ametit väärtustada. „Kutselist keeletoimetajat tööle võttes võib tööandja olla kindel, et ta saab endale laitmatu keeletunnetusega spetsialisti, kes tagab teksti kvaliteedi, selguse ja hea loetavuse,“ lisas Mäekivi.

Kutse andmise korra alusel saab keeletoimetaja 6. taseme kutset taotleda iga eesti keele toimetaja, kellel on kõrgharidus või selle puudumisel vähemalt viieaastane töökogemus keeletoimetajana. Kutseeksami sooritajad kantakse kutseregistrisse ja neile väljastatakse kutsetunnistus.

Kuues keeletoimetaja kutseeksam toimub 2024. aastal Tartus.

 

Kui sulle meeldis see postitus jaga seda oma sõpradega

[LoginRadius_Share]

Leia veel huvitavat lugemist

Värske Rõhk
Hea laps
LR
Keel ja kirjandus
Akadeemia
Kunstel
Muusika
Õpetajate leht
Täheke
TeaterMuusikaKino
Vikerkaar
Looming
Müürileht