HTMi veerg – Heakeelsuse aasta haridus- ja teadusministeeriumis
Oma viimase allkirja haridus- ja teadusministrina andis Jürgen Ligi teistele ministritele lähetatud pöördumisele, kus ta valutab südant keelekasutuse pärast riigiasutustes. Riigi esindajad kipuvad inimestega suheldes rääkima lihtsatest asjadest keeruliselt ja pikalt, et lisada sellega oma väljaütlemistele kaalu ja tõsiseltvõetavust. Inimesed on hädas, sest paljud dokumendid ja vastused tuleb justkui tõlkida: need mitu korda üle lugeda, pikad laused lühemateks jaotada ja võõrsõnade leksikonistki abi otsida. Ometi peaks just riigiasutuste keelekasutus olema eeskujulik.
Halva keelekasutuse põhjusi on palju. Arvutis teksti koostades kipuvad kirjavead sagedamini tulema ning liigne kiirustamine kasvatab vigade hulka veelgi. Õigekirjakorrektor ei tuvasta vigu siis, kui sõnakuju on eesti keeles olemas, nt sõnad valitus ja valitsus võivad mõlemad tekstis esineda, kuid ei saa teineteist asendada. Inglise keele mõjud imbuvad kirjutistesse, seda nii sõnavalikus kui ka kirjavahemärgistuses (tänan ja aitäh on asendunud sõnaga tänud, tere järele kirjutatakse hüüumärgi asemel koma jne). Kirjavigu aitab vähendada hoolikas lugemine ja kirjutatu toimetamine, ent abi on sellestki, kui õigekeelsusreegleid õppida või need meelde tuletada.
Seetõttu algataski ministeeriumi keeleosakond 2016. aasta kevadel oma siseveebis uue rubriigi „Keeleosakonna keeleabi“, kust ametnikud leiavad kasulikke viiteid ja ministeeriumis korraldatud koolituse materjale. Mitmel korral on HTMi ametnikke koolitanud Tartu Keelehooldekeskus, Peeter Päll Eesti Keele Instituudist on rääkinud võõrsõnade kasutamisest, Maire Raadiku (EKI) teema oli arvsõnad ja nende kirjutamine, lektor Tiina Alekõrs õpetas korrektselt vormistama e-ametikirju. Tulemas on tekstide ülesehitust ja liigendamist puudutav õpe ning ülevaade EKI sõnaraamatutest ja andmebaasidest, mille tundmine võiks heakeelsust süvendada.
Emakeelepäeval tunnustasime ministeeriumi koolivõrgu osakonda ja õigusosakonna juhatajat Heddi Lutterust, kelle koostatud tekstid paistavad silma oma heakeelsusega. Keelevaldkonna eest vastutav ministeerium hoiab ja hindab eesti keelt.